卷一·(三十)答張永產遊擊
原文(明朝同安縣令曹履泰):崇禎元年(西元1628年)
  叛撫之巨魁已殄,具見以賊攻賊之一斑;亦麾下鼓舞之力也。大教云:危疑洶洶。此又從誰生?叛者自叛,順者自順,各占地步,正不須黑白眩亂耳。漁人水戰火攻,萬目所共睹,絕無可疑。永寧告警,戰守茫然。請兵分駐,麾下先得我心矣。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
白話翻譯:

受招撫又叛離的海盜首領,已經被滅,由此,藉著受撫的海盜力量,來攻打叛離的海盜,成效可見一般;當然,這也是拜張將軍,大力鼓舞士氣的緣固。張將軍曾教導我說:眼下局勢,看來危險疑禍且動盪不安,而這又是由誰造成的?~就讓那些海盜叛離的、隨他們叛離,想歸順的、讓他們自己歸順,各自走自己的路;'而這不正是讓黑白是非分明,再也不會讓人眼花瞭亂的分不清。漁民在海戰中,火攻盜夥,這是幾萬隻眼睛都看見的,絕對沒什麼讓人懷疑的。至於永寧一地,又通報局勢緊張,要戰還是要守,現下又有點讓人茫然。所以請張將軍,派兵去駐守,而張將軍也已經,先讓我心懷感佩了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    甘仔轄‧鰲峰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()